Saturday, December 6, 2014

Salon Comparaisons Grand Palais

Exposition au Grand Palais:  Michel expose une de ses toiles lors du Salon Comparaisons 2014 - Art en Capital.

Exhibition at the Grand Palais in Paris, from November 25th to November 30th.  For the first time Michel exhibits one of his paintings duing the Salon Comparaisons 2014.

Located in the heart of Paris on the Avenue des Champs-Élysées, the Grand Palais is an iconic monument built for the Universal Exhibition in 1900 and dedicated “by the French Republic to the glory of French art”, it was designated as a historic monument in 2000.  







Tuesday, November 11, 2014

Imitations des bois et des marbres / Graining and marbling course

Encore plus de photos du Module I - Imitations des bois et des marbres.

Here are some more photos from the Graining and marbling course, which ran from September 29th to October 24th.


Demo sur le noyer
Module I - Imitations des bois et des marbres
Demo on walnut during graining and marbling course

Module I - Imitations des bois et des marbres
Student at work during graining and marbling course at Atelier Nadaï

Thursday, October 30, 2014

Enseignement technique du métier de peintre en décors - Module I / It's time for our 3-months signature course!


La rentrée de classe à l'Atelier Nadaï a démarré avec le Module I, 4 semaines de formation intensive sur les imitations des bois et des marbres.  Voici quelques clichés du cours.

Here we are again, it's time for our Decorative Painter's Foundation Course, our 3-month Signature Course, which started on September 29th with Module I - Wood graining and Imitation marble.  



Décors de bois - Acajou, pendant le Module I -
Imitations des bois et des marbres
Graining exercice - Mahogany during 
Module I - Graining and imitation marble course


Outillage pour faire de l'acajou...
la panoplie étalée des glacis à l'eau!
The tools you need to do mahogany
using water glaze

Thursday, October 16, 2014

L'année du bois et du marbre / The year of wood and marble


L'année 2014 a certainement été l'année du faux bois et faux marbres, avec divers chantiers et demande de formation en France et à l'étranger. Nous sommes très contents de voir un regain d'intérêt pour ce métier et le désir des gens d'apprendre les techniques de manière approfondie.

The year 2014 has definitely been the year of graining and marbling, with various opportunities of commissions and teaching in France and abroad.  We're very grateful to see this rising interest in this craft and people's desire to learn the techniques in an in-depth manner.


Démo de portor à Dublin / Portor demo
Grainging and Marbling Specialty course Module II - Dublin


Portor demo 
Grainging and Marbling Specialty course Module II - Dublin


Friday, September 5, 2014

Salon des Antiquaires de Samatan / Antique Fair at Samatan


Le 36ème salon des Antiquaires de Samatan, parrainé par Pierre Arditi, c'est déroulé du 23 au 25 août à la Halle au Gras.  La culture, les belles choses du passé et la gastronomie étaient à l'honneur pendant ces 3 jours, dans une ambiance conviviale et chaleureuse.


The 36th Antique Fair at Samatan, sponsored by Pierre Arditi, was held from August 23rd to August 25th at the Halle au Gras.  

Culture, beautiful antiques and local gastronomy took center stage during those three days in the picturesque small town of Samatan, Gers.  A very typically Gascon experience for us, and a lovely way to end the summer season in the Gers!


sur le chemin... / on the way to Samatan

Inauguration du Salon / Opening of the Salon

notre stand / our booth

Thursday, August 14, 2014

Le Festival de d'Artagnan chez d'Artagnan en images...

10 août 2014 notre deuxième participation au Festival d'Artagnan dans sa ville natale. Juste pour le plaisir, nous vous faisons partager quelques images de notre journée d'Artagnanienne.   
Manque juste le galop des chevaux et les épées qui ferraillent, pardon mais l'ensemble ne rentrait pas sur les photos.  Bonne visite quand même!

The Festival of D'Artagnan in photos: highlighting locals in period costumes, farm animals and artisans during this annual event at Lupiac, the birthplace of d'Artagnan.








Tuesday, July 29, 2014

Stage d'été Trompe-l'oeil Niveau 1 / Summer class Trompe-l'oeil Level 1


Exercice de style, textures, ornements, moulures, et bien d'autres choses abordées pendant ce stage de 5 jours sur le trompe-l'oeil.

Textures, ornaments, moldings, theory on light and shadow, and much more were covered during this 5-day Trompe-l'oeil Level 1 course.  






work in progress...

Tuesday, July 8, 2014

From Turku with Love 2


Début juin nous avons eu le bonheur de revenir à Turku pour notre rendez-vous annuel avec la Finlande.  Comme chaque année nos hôtes, très attentionnés, voulaient nous faire découvrir un endroit spécial dans leur pays, et cette fois-ci ils ont choisi la ville côtière de Naantali, environ une demi-heure en voiture de Turku.  

Avec ses maisons en bois multicolores et son petit port de plaisance, Naantali est un enchantement pour le regard. Tandis que l'archipel propose un cadre apaisant et pittoresque pour se détendre, son célèbre parc à thème Moomin World reçoit des visiteurs du monde entiers...  

Un grand merci à nos hôtes Leena, Marja et Hermann et aux stagiaires avec qui nous avons partagé cette magnifique semaine!


This year we were very grateful to have the opportunity to travel to Finland for our annual rendez-vous during which Michel taught a 5-day intensive graining/marbling and trompe-l'oeil class.  It was a joy to return to Turku to find our hosts Leena, Marja and Hermann, to meet familiar faces of returning students as well as new faces of those attending for the first time.  

Our hosts were very gracious and generous and they went beyond their call of duty by taking care of us on the weekend of our arrival.  This year they wanted to show us a place we haven't seen yet, and they picked the lovely town of Naantali in southwestern Finland, about a 30-minute drive from Turku.  

Naantali was founded around the medieval Brigittine convent Vallis gratiae, the church of which still dominates its skyline.  One of the oldest towns in Finland, Naantali is also a top holiday destination with its numerous galleries, museums, old churches and its world wide famous theme park for children - Moominworld.  The Finnish Presiden'ts summer residence is also located there.  Kiitos to our dear friends and students in Finland for this lovely week!  


le port à Naantali  /  the marina at Naantali

L'Eglise de Naantali / Naantali Church